Instrukcja instalacji Retrofit Canon Pixma Mp250

Instalacja drukarki Canon PIXMA MP250 za pomocą Retrofit jest łatwa i szybka. Przede wszystkim należy upewnić się, że drukarka posiada najnowszą wersję oprogramowania, a także aktualizację systemu. Następnie należy pobrać i zainstalować najnowszą wersję oprogramowania Retrofit. Po zainstalowaniu oprogramowania Retrofit należy podłączyć drukarkę do komputera za pomocą kabla USB. Kiedy drukarka jest już podłączona, należy uruchomić program Retrofit i postępować zgodnie z instrukcjami ekranowymi, aby zainstalować drukarkę. Po zakończeniu instalacji drukarka jest gotowa do użycia.

Ostatnia aktualizacja: Instrukcja instalacji Retrofit Canon Pixma Mp250

Please add exception to AdBlock for elektroda. pl.
If you watch the ads, you support portal and users.

Thank you very much for proposing a new subject! After verifying you will receive points!

CMK1990 14 Jun 2011 11:21 13474

  • #1Level 21  

    #1

    Witam, Posiadam urządzenie wielofunkcyjne jak w temacie. Ostatnio skończył mi się czarny tusz i chciałbym to wymienić/napełnić, jednak nie jestem zbyt obeznany w tym temacie. Z tego co widzę można po prostu kupić tusz w buteleczce i napełnić toner, można też kupić zamienniki tonera lub oryginał. Czy ktoś mógłby mi poradzić co najlepiej zrobić? Chciałbym się z tym wszystkim wyrobić w granicach 60zł.

    Pozdrawiam

  • Helpful post

    #2User removed accountUser removed account  #2

    Do 60zł to kupisz oryginalny pojemnik z tuszem czarnym do tego urządzenia.
    Nie myl pojęć tusz a toner to zupełnie dwie różne rzeczy.
    Jeżeli masz kupować zamiennik to lepiej samemu napełnić takie jest moje zdanie.
    Jest dość proste kwestia tylko zakupu tuszu dobrej jakości.

  • #3#3

    Lepiej kupić gdzieś na aukcji czy wybrać się do sklepu?

    Dodano po 1 [minuty]:

    Rzeczywiście nie chodziło mi o toner a o kartridż. Mój błąd.

Zobacz poniższy poradnik dla Canon Pixma MP250. Wszystkie poradniki na stronie ManualsCat. com mogą być przeczytane całkowicie bezpłatnie. Korzystając z przycisku 'Wybierz język', możesz wybrać język, w którym chciałbyś zobaczyć poradnik.

Strona: 1

Jak korzystać z podręcznikaDrukowanie podręcznikaMC-3773-V1. 00Podręcznik podstawowyOgólny opis produktu.PodręcznikzaawansowanySzczegółowy opis funkcjiproduktu.RozwiązywanieproblemówStrona 1 z 713Canon MP270 series/MP250 series Podręcznik ekranowy

Strona: 2

Jak korzystać z podręcznikaMP-3294-V1. 00Podręcznik zaawansowanySpis treściPodstawowe informacje o urządzeniuPodstawowe elementyEkran LED i podstawowe operacjeKopiowanieKopiowanie dokumentówKopiowanie zdjęćKopiowanie z dopasowaniem do stronySkanowanieZapisywanie zeskanowanych danych nakomputerzeDrukowanie z poziomu komputeraDrukowanie zdjęć (Easy-PhotoPrint EX)Drukowanie dokumentów (Windows)Drukowanie dokumentów (Macintosh)Inne sposoby użytkowaniaDrukowanie zdjęć z urządzenia zgodnego zestandardem PictBridge (tylko drukarki MP270series)Przydatne aplikacjeŁadowanie papieru/oryginałówŁadowanie papieruŁadowanie oryginałówOkresowa konserwacjaGdy wydruk staje się blady lub kolory sąniewłaściweWymiana kasety FINECzyszczenie urządzeniaDodatekOgraniczenia prawne związane z korzystaniem zproduktu i obrazówPorady na temat korzystania z urządzeniaStrona 2 z 713MP270/MP250 series — Podręcznik podstawowy

Strona: 3

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Podstawowe informacje o urządzeniuTa sekcja zawiera opis nazw elementów urządzenia i podstawowych działań, które należy poznać przedrozpoczęciem korzystania z urządzenia.Widok z przoduWidok z tyłuWidok od wewnątrzPanel operatoraGóra stronyStrona 3 z 713

Strona: 4

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Podstawowe informacje o urządzeniu > Podstawowe elementy(1) Pokrywa dokumentówOtwórz w celu umieszczenia oryginału na płycie szklanej.(2) Podpórka papieruPodnieś i przechyl do tyłu, aby załadować papier na tylną tacę.(3) Tylna tacaZaładuj różne rozmiary i typy papieru używanego z urządzeniem. Możliwe jest załadowanie dwóch lubwiększej liczby arkuszy papieru tego samego rozmiaru i typu oraz ich automatyczne podawanie arkusz poarkuszu.Patrz Ładowanie papieru.(4) Prowadnice papieruPrzesuń, aby wyrównać z obiema krawędziami stosu papieru.(5) Panel operatoraUmożliwia zmianę ustawień i obsługę urządzenia.Patrz Panel operatora.UwagaEkran LED i kontrolki na panelu operatora, z wyjątkiem kontrolki włączonego zasilaniagasną, jeśli urządzenie pozostaje bezczynne przez około 5 minut. Aby je ponowniezapalić, naciśnij dowolny przycisk, z wyjątkiem WŁ. (ON) lub rozpocznij drukowanie.(6) Taca wyjściowa papieruOtwiera się automatycznie przy rozpoczęciu drukowania lub kopiowania; wyprowadza wydruki.Strona 4 z 713

Strona: 5

(7) Przedłużenie tacy wyjściowejOdtwórz, aby podtrzymywać wydruki. Otwórz podczas drukowania lub kopiowania.(8) Płyta szklanaZaładuj oryginał przeznaczony do kopiowania lub skanowania.(9) Port drukowania bezpośredniego (tylko drukarki MP270 series)Należy podłączyć urządzenie zgodne ze standardem PictBridge, takie jak cyfrowy aparat fotograficzny,aby drukować bezpośrednio z niego.Patrz Drukowanie zdjęć z urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge (tylko drukarki MP270 series).OstrzeżenieDo portu drukowania bezpośredniego należy podłączać jedynie urządzenia zgodne zestandardem PictBridge. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem orazuszkodzić urządzenie.WażneNie należy dotykać metalowej obudowy.(10) Port USBPodłącz kabel USB, aby połączyć urządzenie z komputerem.Nie należy podłączać ani odłączać kabla USB, gdy urządzenie drukuje lub skanujeoryginały z lub do komputera.(11) Złącze kabla zasilaniaPodłącz dołączony kabel zasilania.Strona 5 z 713

Strona: 6

Widok od wewnątrz(12) Pokrywy blokujące kasety z atramentemBlokują kasety FINE w odpowiednich miejscach.(13) Moduł skanera (pokrywa)Służy do skanowania oryginałów. Otwórz, aby wymienić kasety FINE lub usunąć papier zacięty wewnątrzurządzenia. Przy otwieraniu modułu skanera (pokrywy) pokrywa dokumentów powinna pozostaćzamknięta.(14) Podpórka modułu skaneraPodtrzymuje otwarty moduł skanera (pokrywę).(15) Obsada kaset FINEZainstaluj kasety FINE.Kasetę FINE z atramentem kolorowym należy zainstalować w szczelinie położonej z lewej strony (), akasetę FINE z atramentem czarnym w szczelinie położonej z prawej strony ().(16) Kasety FINE (kasety z atramentem)Wymienne kasety zawierające głowice drukujące i pojemniki z atramentem.Szczegółowe informacje na temat instalacji kaset FINE można znaleźć w drukowanympodręczniku: Pierwsze uruchomienie.Obszar oznaczony na poniższym rysunku symbolem (A) może zostać zabrudzony rozlanymatramentem. Nie wpływa to na wydajność urządzenia.Nie należy dotykać obszaru (A). W przypadku ich dotknięcia urządzenie może drukowaćnieprawidłowo.Strona 6 z 713

Strona: 7

Panel operatoraDrukarka MP270 series Drukarka MP250 series(1) Przycisk WŁ. (ON)/kontrolka włączonego zasilaniaSłuży do włączania i wyłączania zasilania. Przed włączeniem zasilania należy sprawdzić, czy pokrywadokumentów jest zamknięta.Odłączanie kabla zasilaniaW przypadku odłączania kabla zasilania po wyłączeniu urządzenia należy się upewnić,że kontrolka włączonego zasilania jest zgaszona. W przypadku odłączenia kablazasilania przy zapalonej lub migającej kontrolce włączonego zasilania urządzenie możenie być w stanie drukować poprawnie ze względu na brak ochrony głowicy drukującej.Kontrolki włączonego zasilania i AlarmKontrolki włączonego zasilania i Alarm umożliwiają sprawdzenie stanu urządzenia.- Kontrolka włączonego zasilania jest zgaszona: Zasilanie jest wyłączone.- Kontrolka włączonego zasilania świeci się na zielono: Urządzenie jest gotowe dodrukowania.- Kontrolka włączonego zasilania miga na zielono: Trwa inicjalizacja lub wyłączanieurządzenia.- Kontrolka Alarm świeci się lub miga na pomarańczowo: Wystąpił błąd i drukarka nie jestgotowa do rozpoczęcia drukowania. Szczegółowe informacje można znaleźć wczęści Rozwiązywanie problemów podręcznika ekranowego Podręcznikzaawansowany.- Kontrolki włączonego zasilania i Alarm migają naprzemiennie na pomarańczowo:Wystąpił błąd wymagający skontaktowania się z centrum serwisowym. Szczegółoweinformacje można znaleźć w części Rozwiązywanie problemów podręcznikaekranowego Podręcznik zaawansowany.(2) Ekran LEDWyświetla liczbę kopii, kod obsługi i stan aktywności urządzenia (np. kod błędu).(3) Przycisk [+]Określa liczbę kopii.(4) Lampki atramentuŚwiecą lub migają na pomarańczowo w przypadku braku atramentu. Lampka po lewej stronie wskazujestan kasety FINE z atramentem kolorowym, a lampka po prawej stronie stan kasety FINE z atramentemczarnym.(5) Przycisk Papier (Paper)Strona 7 z 713

Strona: 8

Służy do wybrania rozmiaru strony i typu nośnika.(6) Przycisk SKANUJ (SCAN)Rozpoczyna skanowanie oryginału w celu zapisania go na komputerze.(7) Przycisk Zatrzymaj/Uruchom ponownie (Stop/Reset)Umożliwia anulowanie operacji. Naciśnięcie tego przycisku powoduje również anulowanie trwającegozadania drukowania, skanowania lub kopiowania.(8) Przycisk Kolorowy (Color)*Umożliwia rozpoczęcie kopiowania w kolorze. Naciśnięcie tego przycisku powoduje także zatwierdzeniewybranej pozycji ustawienia.(9) Przycisk Czarny (Black)*Rozpoczyna kopiowanie w czerni i bieli. Naciśnięcie tego przycisku powoduje także zatwierdzenie(10) Przycisk Dopasuj do str. (Fit to Page)/Kontrolka Dopasuj do str.Włącza funkcję dopasowania do strony. Oryginał może zostać automatycznie powiększony lubpomniejszony przy kopiowaniu w celu dopasowania do wybranego rozmiaru strony. Wyłączenie funkcjidopasowania do strony umożliwia wykonywanie kopii o rozmiarze identycznym z oryginałem.(11) Przycisk (Konserwacja)Służy do określenia kodu obsługi.(12) Kontrolka PapierZapala się w celu wskazania rozmiaru strony i typu nośnika wybranego za pomocą przycisku Papier(Paper).(13) Kontrolka AlarmŚwieci lub miga na pomarańczowo, jeśli wystąpił błąd, np. brak papieru lub atramentu.* W programach i podręcznikach przyciski Czarny (Black) i Kolorowy (Color) są wspólnie nazywaneprzyciskiem Start lub OK.Strona 8 z 713

Strona: 9

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Podstawowe informacje o urządzeniu > Ekran LED i podstawowe operacjeUrządzenie to pozwala wykonywać kopie i czynności konserwacyjne bez użycia komputera.W niniejszej części opisano ekran LED i podstawowe operacje wykonywane przy użyciu paneluoperatora.Zazwyczaj przy włączeniu urządzenia na ekranie LED jest wyświetlana cyfra 1.Ekran LED określa stan urządzenia, w następujący sposób.Stan urządzenia Ekran LEDPodczas kopiowania Liczba kopii (miga)Podczas drukowania,skanowania lub operacjizwiązanych z obsługą(miga w kolejności)W przypadku wystąpienia błędu Naprzemiennie wyświetlany symbol E i numer.Szczegółowe informacje na temat kodów błędów zawiera częśćRozwiązywanie problemów podręcznika ekranowegoPodręcznik zaawansowany.Naprzemiennie wyświetlany symbol P i numer.Wystąpił błąd wymagający skontaktowania się z centrumserwisowym.Szczegółowe informacje można znaleźć w częściPrzy otwartym module skanera(pokrywie)(miga)W przypadku podłączenia do drukarki urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge, takiego jakaparat cyfrowy, na ekranie LED wyświetlany jest symbol C (tylko drukarki MP270 series).Liczba kopii (Number of Copies)Przy rozpoczęciu kopiowania na ekranie LED wyświetlana jest określona liczba kopii. Podczaskopiowania liczba na ekranie LED miga i zmniejsza się stopniowo, odzwierciedlając liczbę pozostałychkopii.Strona 9 z 713

Strona: 10

Każde naciśnięcie przycisku [+] powoduje zwiększenie o jeden liczby wyświetlanej na ekranie LED.Wyświetlenie symbolu F oznacza określenie 20 kopii. Naciśnij przycisk [ +] ponownie, aby wrócić do liczby1.Kody obsługiAby przeprowadzić obsługę urządzenia, naciskaj przycisk (Konserwacja) do momentu wyświetleniaodpowiedniego kodu na ekranie LED, a następnie naciśnij przycisk Czarny (Black) lub Kolorowy(Color).KodobsługiOperacja PatrzDrukowanie wzoru testu dyszgłowicy drukującej.Drukowanie testu wzoru dysz głowicy drukującejCzyszczenie głowicy drukującej. Czyszczenie głowicy drukującejDokładne czyszczenie głowicydrukującej.Dokładne czyszczenie głowicy drukującejWydruk arkusza wyrównywaniaWyrównywanie głowicy drukującejSkanowanie arkuszawyrównywania głowicydrukującej w celuautomatycznego wyrównaniagłowicy.Wydruk bieżących wartościregulacji położenia głowicyCzyszczenie rolki podawaniapapieru.Czyszczenie rolki podawania papieruCzyszczenie wnętrza urządzenia. Czyszczenie wnętrza urządzenia (czyszczenie przyużyciu płyty dolnej)Przełączanie rozmiaru papieruzaładowanego na tylną tacępomiędzy A4 a 8, 5" x 11" (Letter).(Ustawienie to jest używanepodczas kopiowania).Przełączanie rozmiaru strony pomiędzy A4 a 8, 5" x 11"(Letter)Włączenie funkcji zapobieganiaścieraniu atramentu.Patrz część „Papier jest zaplamiony/Zadrukowanapowierzchnia jest zarysowana” w częściRozwiązywanie problemów podręcznika ekranowego:Kody błędówStrona 10 z 713

Strona: 11

W przypadku wystąpienia błędu, na ekranie LED wyświetlany jest naprzemiennie symbol E i numerwskazujący kod błędu.np. E, 1, 6Szczegółowe informacje na temat kodów błędów zawiera część Rozwiązywanie problemówpodręcznika ekranowego Podręcznik zaawansowany.Wyświetlenie kodu błędu zawierającego symbol P oznacza możliwość wystąpienia błęduwymagającego skontaktowania się z centrum serwisowym.Szczegółowe informacje można znaleźć w części Rozwiązywanie problemów podręcznikaStrona 11 z 713

Strona: 12

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > KopiowaniePoza standardowym kopiowaniem można wykonywać powiększone lub pomniejszone kopie oryginałudopasowane do rozmiaru strony oraz kopie wydrukowanych zdjęć bez obramowań.Przełączanie rozmiaru strony pomiędzy A4 a 8, 5" x 11" (Letter)Strona 12 z 713

Strona: 13

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Kopiowanie > Kopiowanie dokumentówW tej części opisano procedurę kopiowania dokumentu rozmiaru A4 lub Letter na papierze zwykłym.Opis obsługi można znaleźć w procedurze obsługi na stronie referencyjnej.Należy przygotować:Oryginały do skopiowania. Patrz Zgodne typy oryginałów.Papier do drukowania. Patrz Zgodne typy nośników.1. Przygotuj się do kopiowania.(1) Włącz zasilanie.(2) Załaduj papier.Patrz Ładowanie papieru zwykłego/papieru fotograficznego.W tym przykładzie załadowano zwykły papier rozmiaru A4 lub Letter.(3) Delikatnie otwórz tacę wyjściową papieru oraz przedłużenie tacy wyjściowej.Strona 13 z 713

Strona: 14

(4) Umieść oryginał na płycie szklanej.Patrz Ładowanie oryginałów.Załaduj oryginał STRONĄ PRZEZNACZONĄ DO SKOPIOWANIA W DÓŁ i wyrównaj go ze znacznikiemwyrównania, tak jak pokazano poniżej.Następnie delikatnie zamknij pokrywę dokumentów.Aby uzyskać szczegółowe informacje o typie oryginału do skopiowania i warunkach, jakiemusi spełniać, patrz Zgodne typy oryginałów.2. Rozpocznij kopiowanie.(1) Naciskaj przycisk [+], aby określić liczbę kopii (maksymalnie 20 kopii).Aby wykonać 1–9 kopii lub 20 kopiiUpewnij się, że na ekranie LED wyświetlono odpowiednią liczbę kopii.Strona 14 z 713

Strona: 15

Każde naciśnięcie przycisku [ +] powoduje zwiększenie o jeden liczby wyświetlanej na ekranie LED.Aby wykonać 10–19 kopii(1) Upewnij się, że na ekranie LED wyświetlono symbol F.(2) Załaduj odpowiednią liczbę arkuszy do skopiowania.(2) Naciskaj przycisk Papier (Paper), aby określić rozmiar strony i typ nośnika.Kontrolka Papier wskazuje wybrany rozmiar strony i typ nośnika.W tym przykładzie wybrano zwykły papier rozmiaru A4 lub 8, 5" x 11".Można wybrać następujące rozmiary strony i typy nośnika.- Papier zwykły A4 lub 8, 5" x 11"- Papier foto A4 lub 8, 5" x 11"- Papier foto 10 x 15 cm lub 4" x 6"Niezależnie od rozmiaru wyświetlonego na panelu operatora istnieje możliwośćprzełączenia rozmiaru papieru załadowanego na tylną tacę pomiędzy A4 a 8, 5" x 11"(Letter).Patrz część Przełączanie rozmiaru strony pomiędzy A4 a 8, 5" x 11" (Letter).Przy włączonej funkcji kopiowania Z dopasowaniem do strony można wykonać kopieoryginału o rozmiarze automatycznie powiększonym lub pomniejszonym w celudopasowania go do wybranego rozmiaru strony. W takim przypadku oryginał jestkopiowany z obramowaniami (na papierze zwykłym) lub bez nich(na papier foto).Wyłącz funkcję Z dopasowaniem do strony, aby wykonać kopię w rozmiarze oryginału.Patrz część Kopiowanie z dopasowaniem do strony.(3) Naciśnij przycisk Kolorowy, aby rozpocząć kopiowanie w kolorze, lub przyciskCzarny, aby rozpocząć kopiowanie w czerni i bieli.Urządzenie rozpocznie kopiowanie.Podczas kopiowania liczba na ekranie LED miga i zmniejsza się stopniowo, odzwierciedlając liczbępozostałych kopii.Po zakończenia kopiowania zdejmij oryginał z płyty szklanej.W przypadku zużycia całego załadowanego papieru wystąpi błąd braku papieru (na ekranie LED pojawi siękomunikat „E, 0, 2”). Aby usunąć błąd, naciśnij przycisk Zatrzymaj/Uruchom ponownie (Stop/Reset).Jakość wydruku „Szybka” (priorytet szybkości) jest dostępna jedynie w przypadkuwybrania papieru zwykłego o rozmiarze A4 lub Letter dla rozmiaru strony i typu nośnika.Aby ustawić jakość wydruku „Szybka” (priorytet szybkości)1. W punkcie (3) w kroku 2 naciśnij przycisk Kolorowy (Color) lub Czarny (Black) iprzytrzymaj go przez co najmniej dwie sekundy.Ekran LED mignie jeden raz.* W przypadku naciśnięcia przycisku Kolorowy (Color) lub Czarny (Black) przez czaskrótszy niż 2 sekundy, urządzenie rozpocznie kopiowanie z jakością „Standardowa”.2. Zwolnij przycisk.W przypadku wybrania jakości „Szybka” urządzenie przyjmuje priorytet szybkości, niejakości. Aby zapewnić priorytet jakości, naciśnij przycisk Kolorowy (Color) lub Czarny(Black) przez czas krótszy niż 2 sekundy. Spowoduje to kopiowanie z jakością „Standardowa”.Nie otwieraj pokrywy skanera i nie przesuwaj załadowanego oryginału do momentuzakończenia kopiowania.Strona 15 z 713

Strona: 16

UwagaAby anulować kopiowanie, naciśnij przycisk Zatrzymaj/Uruchom ponownie (Stop/Reset).Istnieje możliwość przełączenia rozmiaru papieru załadowanego na tylną tacę pomiędzy A4 a 8, 5" x 11"Ustawienie to jest przydatne, jeśli zazwyczaj ładujesz na tylną tacę papier rozmiaru Letter, nawet jeśli napanelu operatora wybrano ustawienie „A4” lub odwrotnie.1. Naciskaj przycisk (Konserwacja) do momentu pojawienia się na wyświetlaczusymbolu d.2. Naciśnij przycisk Czarny (Black), aby wybrać format A4, lub przycisk Kolorowy(Color), aby wybrać format 8, 5" x 11" (Letter).W przypadku przełączenia rozmiaru papieru na A4 lub 8, 5" x 11" (Letter) załaduj papierwybranego rozmiaru niezależnie od wskazań na panelu operatora.- Przy ustawionym rozmiarze A4 załaduj papier zwykły A4 lub papier foto.- Przy wybranym rozmiarze 8, 5" x 11" (Letter) załaduj papier zwykły rozmiaru Letter lubpapier foto.Strona 16 z 713

Strona: 17

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Kopiowanie > Kopiowanie zdjęćW niniejszej części opisano procedurę kopiowania wydrukowanego zdjęcia na papierze fotograficznym4" x 6"/10 x 15 cm.Wydrukowane zdjęcia.Papier do drukowania zdjęć. Przygotuj się do kopiowania zdjęcia.W tym przykładzie został załadowany papier fotograficzny 10 x 15 cm/4" x 6".(4) Zdjęcie należy umieścić na płycie szklanej.(1) Naciskaj przycisk [+] w celu określenia liczby kopii.Patrz krok 2 w części Kopiowanie dokumentów.W tym przykładzie wybrano papier fotograficzny rozmiaru 10 x 15 cm lub 4" x 6".Strona 17 z 713

Strona: 18

- Papier foto 10 x 15 cm lub 4" x 6"kopiowany z obramowaniami (na papierze zwykłym) lub bez nich (na papierzefotograficznym).Po zakończenia kopiowania zdejmij zdjęcie z płyty szklanej.Nie otwieraj pokrywy skanera i nie przesuwaj załadowanego zdjęcia do momentuStrona 18 z 713

Strona: 19

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Kopiowanie > Kopiowanie z dopasowaniem do stronyFunkcja kopiowania z dopasowaniem do strony umożliwia kopiowanie oryginałów w rozmiarzeautomatycznie dopasowanym do wybranego rozmiaru strony.Patrz krok 1 w części Kopiowanie dokumentów.2. Naciskaj przycisk [+] w celu określenia liczby kopii.3. Naciskaj przycisk Papier (Paper), aby określić rozmiar strony i typ nośnika.W przypadku wybrania jako typu nośnika papieru zwykłego oryginał jest kopiowany zobramowaniem.W przypadku wybrania papieru fotograficznego jako typu nośnika oryginał jest kopiowany bezobramowania, wypełniając całą stronę.Przy kopiowaniu bez obramowania może nastąpić lekkie przycięcie krawędzi, ponieważkopiowany obraz jest powiększany w celu wypełnienia całej strony.4. Naciśnij przycisk Dopasuj do str. (Fit to Page).Zapali się kontrolka Dopasuj do str. (Fit to Page), a funkcja Z dopasowaniem do strony zostanie włączona.Rozmiar oryginału jest automatycznie powiększony lub pomniejszony przy kopiowaniu w celu dopasowania dowybranego rozmiaru strony.Naciśnij przycisk Dopasuj do str. (Fit to Page) ponownie, aby wyłączyć funkcję kopiowaniaz dopasowaniem do strony i skopiować oryginał bez zmiany rozmiaru.5. Naciśnij przycisk Kolorowy, aby rozpocząć kopiowanie w kolorze, lub przyciskUrządzenie rozpocznie kopiowanie z dopasowaniem do strony.Strona 19 z 713

Strona: 20

UwagaJakość wydruku „Szybka” (priorytet szybkości) jest dostępna jedynie w przypadku wybraniapapieru zwykłego o rozmiarze A4 lub Letter dla rozmiaru strony i typu nośnika. Aby ustawićjakość wydruku, podczas wykonywania kroku 5 naciśnij przycisk Kolorowy (Color) lubCzarny (Black) i przytrzymaj go przez co najmniej dwie sekundy.Patrz Aby ustawić jakość wydruku „Szybka” (priorytet szybkości).Strona 20 z 713

Strona: 21

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > SkanowanieZeskanowane dane można zapisać na komputerze, a następnie edytować je lub przetwarzać przy użyciudołączonej aplikacji.Zapisywanie zeskanowanych danych na komputerzePrzygotowanie do skanowania przy użyciu panelu operatoraStrona 21 z 713

Strona: 22

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Skanowanie > Zapisywanie zeskanowanych danych na komputerzeW niniejszej części opisano procedurę skanowania oryginałów za pomocą panelu operatora izapisywania ich na komputerze przy użyciu programu MP Navigator EX.Opis działań związanych ze skanowaniem przy użyciu komputera można znaleźć w podręcznikuekranowym: Podręcznik zaawansowany.Należy pamiętać, że firma Canon nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia i utratę danych,niezależnie od przyczyny zdarzenia, nawet w trakcie okresu gwarancyjnego.Przed rozpoczęciem skanowania oryginałów należy sprawdzić, czy spełnione zostały następującewarunki:Czy jest zainstalowane niezbędne oprogramowanie (sterowniki MP Drivers i program MP NavigatorEX)?Jeśli oprogramowanie nie zostało jeszcze zainstalowane, należy zapoznać się z drukowanympodręcznikiem Pierwsze uruchomienie.Czy są określone wymagane ustawienia za pomocą programu MP Navigator EX?W przypadku skanowania za pomocą panelu operatora oryginałów, które mają być zapisane nakomputerze, można określić ustawienia zapisywania skanowanych danych, używając opcjiPreferencje (Preferences) programu MP Navigator EX.Szczegółowe informacje na temat tych ustawień można znaleźć w podręczniku ekranowymCzy skanowany oryginał spełnia wymagania dotyczące oryginałów umieszczanych na płycieszklanej?Szczegółowe informacje można znaleźć w części Zgodne typy oryginałów.Czy urządzenie zostało prawidłowo podłączone do komputera?Należy sprawdzić, czy urządzenie i komputer zostały ze sobą prawidłowo połączone.Nie należy podłączać ani odłączać kabla USB, gdy urządzenie skanuje oryginały.W przypadku korzystania z systemu Mac OS X w wersji 10. 3. 9Należy ustawić program MP Navigator EX jako domyślną aplikację w programie Image Capture wmenu Aplikacje (Applications) systemu Mac OS X.(1) W menu Idź (Go) wybierz polecenie Aplikacje (Applications), a następnie kliknijdwukrotnie ikonę Image Capture.(2) Kliknij przycisk Opcje (Options) w lewym dolnym rogu okna skanera, wybierzpozycję MP Navigator EX 3 w obszarze Aplikacja uruchamiana po naciśnięciuprzycisku skanera (Application to launch when the scanner button is pressed), anastępnie kliknij przycisk OK.Aby zamknąć program Image Capture, wybierz polecenie Quit Image Capture w menu Image Capture.Jeśli przycisk Opcje (Options) nie jest dostępny, wybierz polecenie Preferencje (Preferences)z menu Image Capture, kliknij przycisk Skaner (Scanner), a następnie kliknij pole wyboru Użyjoprogramowania TWAIN, jeśli to możliwe (Use TWAIN software whenever possible), abyusunąć zaznaczenie tej opcji. Następnie zamknij program Image Capture i uruchom goponownie.Strona 22 z 713

Strona: 23

Zapisywanie zeskanowanych danych na komputerze1. Przygotuj się do skanowania.(2) Umieść oryginał na płycie szklanej.2. Naciśnij przycisk SKANUJ (SCAN), aby rozpocząć skanowanie.Skanowanie oryginału, a następnie zapisanie go na komputerze zostanie wykonane zgodnie z ustawieniamiokreślonymi w programie MP Navigator EX.Po zakończenia skanowania zdejmij oryginał z płyty szklanej.Gdy urządzenie przeprowadza operację, nie należy wyłączać zasilania.zakończenia skanowania.Poprawne skanowanie położenia lub rozmiaru oryginału zależy od typu oryginału.W takim przypadku patrz podręcznik ekranowy: Podręcznik zaawansowany, a następniezmień ustawienia Typ dokumentu (Document Type) i Rozmiar dokumentu (Document Size) wprogramie MP Navigator EX, aby dopasować je do skanowanego oryginału. Następnieponownie zeskanuj oryginał.W przypadku korzystania z systemu Windows VistaPo wykonaniu kroku 2 może zostać wyświetlony ekran wyboru programu. W takim przypadkunależy wybrać ustawienie MP Navigator EX Ver3. 0 i kliknąć przycisk OK.W przypadku korzystania z systemu Windows XPPo wykonaniu po raz pierwszy kroku 2 może zostać wyświetlony ekran wyboru programu. Wtakim przypadku określ program MP Navigator EX Ver3. 0 jako właściwą aplikację, zaznaczpole wyboru Zawsze używaj tego programu do wykonywania tej akcji (Always use thisprogram for this action), a następnie kliknij przycisk OK. Po wykonaniu powyższychczynności program MP Navigator EX będzie uruchamiany automatycznie.Strona 23 z 713

Strona: 24

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Drukowanie z poziomu komputeraW tej części opisano drukowanie dokumentów i zdjęć przy użyciu komputera.Program Easy-PhotoPrint EX dołączony do urządzenia ułatwia drukowanie zdjęć wykonanych aparatemcyfrowym.Drukowanie zdjęć (program Easy-PhotoPrint EX)Korzystanie z różnych funkcji programu Easy-PhotoPrint EXDrukowanie dokumentów (system Windows)Drukowanie dokumentów (system Mac OS)W systemie Mac OS X 10. 5. xSystem Mac OS X 10. 4. x lub Mac OS X 10. 9Strona 24 z 713

Strona: 25

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Drukowanie z poziomu komputera > Drukowanie zdjęć (Easy-PhotoPrint EX)Wydrukuj dane obrazów zapisane na komputerze przy użyciu programu Easy-PhotoPrint EX dołączonegodo urządzenia.W niniejszej części opisano procedurę drukowania zdjęć na papierze fotograficznym 4" x 6"/10 x 15 cm.Szczegółowe informacje na temat programu Easy-PhotoPrint EX można znaleźć w podręcznikuZrzuty ekranów przedstawione w tej części dotyczą drukowania w systemie Windows. Wprzypadku drukowania w systemie Mac OS czynności są takie same.Jeśli program Easy-PhotoPrint EX nie został zainstalowany lub został usunięty, można gozainstalować z dysku CD Instalacyjny dysk CD-ROM (Setup CD-ROM). Aby zainstalowaćprogram Easy-PhotoPrint EX, wybierz opcję Easy-PhotoPrint EX z menu Instalacja niestandardowa(Custom Install).1. Przygotuj się do drukowania.(1) Upewnij się, że urządzenie jest włączone.2. Uruchom program Easy-PhotoPrint EX i wybierz opcję Wydruk fotograficzny (PhotoPrint).(1) Uruchom program Easy-PhotoPrint EX.Kliknij dwukrotnie ikonę (Easy-PhotoPrint EX) na pulpicie.Kliknij tutaj: Easy-PhotoPrint EXWybierz menu Przejdź (Go), wybierz kolejno opcje Aplikacje (Applications), Canon Utilities, EasyStrona 25 z 713

Strona: 26

-PhotoPrint EX, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Easy-PhotoPrint EX.Aby uruchomić program Easy-PhotoPrint EX z programu Solution Menu, kliknij dwukrotnieikonę (Solution Menu) na pulpicie i kliknij ikonę (Drukowanie zdjęć, albumów itd.(Print photos or albums, etc. )).Patrz Solution Menu.Aby uruchomić program Easy-PhotoPrint EX z menu Start, wybierz kolejno poleceniaWszystkie programy (All Programs) (lub Programy (Programs)), Canon Utilities, Easy-PhotoPrint EX, a następnie polecenie Easy-PhotoPrint EX.Aby uruchomić program Easy-PhotoPrint EX z programu Solution Menu, kliknij ikonę(Solution Menu) w doku i kliknij ikonę (Drukowanie zdjęć, albumów itd. (Print photos oralbums, etc. )).(2) Kliknij przycisk Wydruk fotograficzny (Photo Print).Poza opcją Wydruk fotograficzny (Photo Print) dostępne są opcje Album, Kalendarz(Calendar), Naklejki (Stickers) itp.Patrz Korzystanie z różnych funkcji programu Easy-PhotoPrint EX.3. Wybierz zdjęcie do wydrukowania.(1) Wybierz folder, w którym zapisano zdjęcia.(2) Kliknij obraz do wydrukowania.Liczba kopii jest wyświetlana jako „1”, a wybrany obraz jest wyświetlany w obszarze wybranychobrazów (A). Istnieje możliwość wybrania jednocześnie kilku obrazów.Aby wydrukować kilka kopii, klikaj przycisk (Strzałka w górę), aby zmienić liczbę kopii.Aby anulować wybór, kliknij obraz w obszarze wybranych obrazów i kliknij ikonę(Usuń zaimportowany obraz (Delete Imported Image)). Można także kliknąć przycisk(Strzałka w dół), aby zmniejszyć liczbę kopii do zera.Można także poprawić i uwydatnić wybrany obraz.(3) Kliknij przycisk Wybierz papier (Select Paper).Strona 26 z 713

Strona: 27

4. Wybierz załadowany papier.(1) Upewnij się, że w polu Drukarka (Printer) wybrana jest poprawna nazwa(2) Wybierz rozmiar i typ załadowanego papieru w opcjach Rozmiar papieru (PaperSize) i Typ nośnika (Media Type).W tym przykładzie wybrano ustawienie 10x15 cm 4"x6" (4"x6" 10x15cm) w opcji Rozmiar papieru (PaperSize) i typ załadowanego papieru fotograficznego w opcji Typ nośnika (Media Type).W przypadku wybrania nieprawidłowego typu nośnika urządzenie może nie zapewnićodpowiedniej jakości wydruku.(3) Kliknij przycisk Układ/Wydruk (Layout/Print).5. Wybierz układ i rozpocznij drukowanie.(1) Wybierz układ zdjęcia.W tym przykładzie wybrano opcję Bez obram. (cała strona) (Borderless (full)).Wyświetlony zostanie podgląd zdjęcia w wybranym układzie, aby potwierdzić wynik drukowania.Istnieje możliwość zmiany orientacji oraz przycięcia zdjęcia, które ma być wydrukowane.Szczegółowe informacje na temat korzystania można znaleźć w podręczniku(2) Kliknij przycisk Drukuj (Print).Strona 27 z 713

Strona: 28

UwagaAby anulować trwające zadanie drukowania, naciśnij przycisk Zatrzymaj/Uruchomponownie (Stop/Reset) na panelu urządzenia lub kliknij opcję Anuluj drukowanie (CancelPrinting) w oknie monitora stanu drukarki.Aby wyświetlić okno monitora stanu drukarki, kliknij na pasku zadań ikonę Drukarka CanonXXX (Canon XXX Printer)(gdzie XXX to nazwa używanego urządzenia).Kliknij ikonę drukarki w doku, aby wyświetlić listę aktywnych zadań wydruku.Aby anulować trwające zadanie drukowania, zaznacz odpowiednie zadanie na liście Nazwa(Name) i kliknij przycisk Usuń (Delete).Aby tymczasowo zatrzymać trwające zadanie, kliknij przycisk Wstrzymaj (Hold). Abytymczasowo zatrzymać wszystkie zadania na liście, kliknij przycisk Wstrzymaj drukowanie(Pause Printer) (lub Zatrzymaj zadania (Stop Jobs)).Strona 28 z 713

Strona: 29

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Drukowanie z poziomu komputera > Drukowanie zdjęć (Easy-PhotoPrint EX) > Korzystanie z różnychfunkcji programu Easy-PhotoPrint EXW niniejszej części opisano kilka przydatnych funkcji programu Easy-PhotoPrint EX.Szczegółowe informacje można znaleźć w podręczniku ekranowym: Podręcznik zaawansowany.Tworzenie własnych wydrukówPrzy użyciu własnych zdjęć można utworzyć album lub kalendarz.Album Kalendarz (Calendar)Naklejki (Stickers) Wydruk układu (Layout Print)Poprawianie obrazówFunkcje Korekcja czerwonych oczu (Red-Eye Correction), Wyostrzanie twarzy (Face Sharpener),Cyfrowe wygładzanie twarzy (Digital Face Smoothing), Jasność (Brightness), Kontrast (Contrast) itp.umożliwiają ręczne i automatyczne dopasowanie, korekcję i uwydatnienie obrazów.Jasność (Brightness)Strona 29 z 713

Strona: 30

Góra stronyStrona 30 z 713

Strona: 31

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Drukowanie z poziomu komputera > Drukowanie dokumentów (Windows)W tej części opisano procedurę drukowania dokumentu A4 na papierze zwykłym.Poszczególne działania mogą różnić się w zależności od używanej aplikacji. Szczegółoweinformacje na temat poszczególnych działań można znaleźć w instrukcji obsługi aplikacji.Zrzuty ekranów przedstawione w niniejszej sekcji dotyczą systemu operacyjnego Windows VistaUltimate Edition (nazywanego w dalszej części dokumentu „Windows Vista”).1. Upewnij się, że urządzenie jest włączone.2. Załaduj papier.W tym przykładzie załadowano zwykły papier formatu A4.3. Delikatnie otwórz tacę wyjściową papieru oraz przedłużenie tacy wyjściowej.4. Utwórz (lub otwórz) dokument do wydruku przy użyciu odpowiedniej aplikacji.5. Otwórz okno ustawień sterownika drukarki.(1) Wybierz polecenie Drukuj (Print) z menu Plik (File) lub paska poleceń aplikacji.Zostanie wyświetlone okno dialogowe Drukowanie (Print).(2) Upewnij się, że jest wybrana prawidłowa nazwa urządzenia.Jeśli jest wybrana inna nazwa urządzenia, kliknij i wybierz odpowiednią nazwę.(3) Kliknij przycisk Preferencje (Preferences) (lub Właściwości (Properties)).Strona 31 z 713

Strona: 32

6. Określ wymagane ustawienia wydruku.(1) Wybierz dla opcji Najczęściej używane ustawienia (Commonly Used Settings)ustawienie Dokument biznesowy (Business Document).W przypadku wybrania z listy Najczęściej używane ustawienia (Commonly Used Settings)obiektu drukowania, takiego jak Dokument biznesowy (Business Document) czyDrukowanie fotografii (Photo Printing), elementy w obszarze Funkcje dodatkowe(Additional Features) są wybierane automatycznie. Pojawiają się również ustawieniaodpowiednie dla danego obiektu, takie jak typ nośnika czy jakość wydruku.W przypadku określenia dwóch lub większej liczby kopii w polu Kopie (Copies) zostaniezaznaczone pole wyboru Sortuj (Collate).(2) Sprawdź wyświetlone ustawienia.W tym przykładzie powinny być wybrane ustawienia Papier zwykły (Plain Paper) dla opcji Typ nośnika(Media Type), Standardowa (Standard) dla opcji Jakość wydruku (Print Quality) i A4 dla opcji Rozmiarpapieru drukarki (Printer Paper Size).Te ustawienia można zmienić.Jednak w przypadku zmiany ustawienia Rozmiar papieru drukarki (Printer Paper Size)należy sprawdzić, czy ustawienie opcji Rozmiar strony (Page Size) na karcie Ustawieniastrony (Page Setup) odpowiada ustawieniu określonemu w aplikacji.Szczegółowe informacje można znaleźć w podręczniku ekranowym: Podręcznik(3) Kliknij przycisk OK.Jeśli chcesz uzyskać szczegółowe informacje na temat funkcji sterownika drukarki, kliknijprzycisk Pomoc (Help) lub Instrukcje (Instructions), aby wyświetlić pomoc online lubpodręcznik ekranowy Podręcznik zaawansowany. Przycisk Instrukcje (Instructions) jestwyświetlany na kartach Szybki start (Quick Setup), Główne (Main) i Obsługa (Maintenance), oile na komputerze zainstalowano podręczniki ekranowe.Zmienionym ustawieniom można nadać nazwę i dodać je do listy Najczęściej używaneustawienia (Commonly Used Settings).Aby przy następnym otwarciu okna ustawień sterownika drukarki zostały wyświetlonebieżące ustawienia, zaznacz pole wyboru Zawsze drukuj z użyciem bieżących ustawień(Always Print with Current Settings). W niektórych aplikacjach ta funkcja może byćniedostępna.Aby wyświetlić podgląd i potwierdzić wynik drukowania, zaznacz pole wyboru WyświetlStrona 32 z 713

Strona: 33

podgląd przed rozpoczęciem drukowania (Preview before printing). W niektórych aplikacjachfunkcja podglądu może być niedostępna.Szczegółowe ustawienia drukowania można określić na karcie Główne (Main) lub Ustawieniastrony (Page Setup).Szczegółowe informacje można znaleźć w podręczniku ekranowym:7. Rozpocznij drukowanie.Kliknij przycisk Drukuj (Print) (lub OK), aby rozpocząć drukowanie.W przypadku drukowania na kopertach wyświetlany jest komunikat dotyczący sposobu ichładowania. Komunikat ten przestaje być wyświetlany w przypadku zaznaczenia pola wyboruNie pokazuj więcej tego komunikatu. (Do not show this message again. ).Aby uzyskać szczegółowe informacje o ustawieniach używanych do drukowania kopert,patrz Ładowanie kopert.Jeśli linie proste są drukowane krzywo lub wyniki drukowania są niezadowalające pod innymwzględem, należy wyrównać pozycję głowicy drukującej.Patrz Wyrównywanie głowicy drukującej.Strona 33 z 713

Strona: 34

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Drukowanie z poziomu komputera > Drukowanie dokumentów (Macintosh)W systemie Mac OS X w wersji 10. x5. Otwórz okno dialogowe Print.Wybierz opcję Print z menu File aplikacji.W przypadku wyświetlenia poniższego okna dialogowego kliknij przycisk (Strzałka w dół).6. Określ wymagane ustawienia wydruku.(2) Wybierz rozmiar załadowanego papieru w polu Paper Size.W tym przykładzie wybrano ustawienie A4.(3) Z menu rozwijanego wybierz polecenie Quality & Media.Strona 34 z 713

Strona: 35

(4) Wybierz typ załadowanego papieru w polu Media Type.W tym przykładzie wybrano ustawienie Papier zwykły (Plain Paper).(5) Wybierz jakość wydruku w polu Print Quality.W tym przykładzie wybrano ustawienie Standard.Szczegółowe informacje na temat jakości wydruku można znaleźć w podręcznikuprzycisk (Pytajnik) na karcie Jakość i nośnik (Quality & Media), Opcje koloru (ColorOptions), Drukowanie bez obramowania (Borderless Printing) lub Margines (Margin).W lewej części okna dialogowego wyświetlany jest podgląd umożliwiający sprawdzeniewyników drukowania. W niektórych aplikacjach funkcja podglądu może być niedostępna.Kliknij przycisk Print, aby rozpocząć drukowanie.tymczasowo zatrzymać wszystkie zadania z listy, kliknij przycisk Wstrzymaj drukowanieStrona 35 z 713

Strona: 36

(Pause Printer).W systemie Mac OS X w wersji 10. x lub 10. 9Zrzuty ekranów przedstawione w niniejszej sekcji dotyczą drukowania w systemie Mac OS X wwersji 10. x.5. Określ rozmiar strony.(1) Wybierz polecenie Page Setup z menu File aplikacji.Zostanie wyświetlone okno dialogowe Page Setup.(2) Upewnij się, że w polu Format for wybrano prawidłową nazwę urządzenia.(3) Wybierz rozmiar załadowanego papieru w polu Paper Size.(4) Kliknij przycisk OK.(1) Wybierz opcję Print z menu File aplikacji.(2) Upewnij się, że w polu Drukarka (Printer) wybrana jest poprawna nazwaStrona 36 z 713

Strona: 37

(3) Z menu rozwijanego wybierz polecenie Quality & Media.(4) Wybierz typ załadowanego papieru w polu Media Type.Options), Efekty specjalne (Special Effects), Drukowanie bez obramowania (BorderlessPrinting) lub Margines (Margin).Aby wyświetlić podgląd i sprawdzić wynik drukowania, kliknij przycisk Podgląd (Preview). Wniektórych aplikacjach funkcja podglądu może być niedostępna.tymczasowo zatrzymać wszystkie zadania na liście, kliknij przycisk Stop Jobs.Strona 37 z 713

Strona: 38

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Inne sposoby użytkowaniaW tej części omówiono funkcje drukowania zdjęć z urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge,takiego jak aparat cyfrowy, podłączonego przy użyciu kabla USB (tylko urządzenia MP270 series).Ponadto omówiono przydatne aplikacje, które mogą być używane z urządzeniem.Drukowanie zdjęć z urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge (tylkodrukarki MP270 series)Solution MenuMy PrinterEasy-WebPrint EXStrona 38 z 713

Strona: 39

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Inne sposoby użytkowania > Drukowanie zdjęć z urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge (tylkoDrukowanie zdjęć z urządzenia zgodnego ze standardemPictBridge (tylko drukarki MP270 series)Po podłączeniu do drukarki urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge (przy użyciu kabla USBzalecanego przez producenta urządzenia) można bezpośrednio drukować zapisane obrazy.Szczegółowe informacje na temat metody drukowania zapisanych obrazów z urządzenia zgodnego zestandardem PictBridge można znaleźć w podręczniku ekranowym Podręcznik zaawansowany.Szczegółowe informacje na temat ustawień drukowania urządzenia zgodnego ze standardem PictBridgemożna znaleźć w instrukcji dołączonej do urządzenia.Zgodne urządzenia:Do drukarki można podłączyć wszystkie urządzenia zgodne ze standardem PictBridge, niezależnie odproducenta i modelu.PictBridge to standard umożliwiający drukowanie wykonanych zdjęć bez pośrednictwa komputera,bezpośrednio z aparatu cyfrowego, kamery cyfrowej lub telefonu komórkowego wyposażonegow aparat cyfrowy.(PictBridge) Urządzenia oznaczone tym symbolem to urządzenia zgodne ze standardemPictBridge.Zgodne formaty danych obrazów:Urządzenie jest w stanie drukować obrazy* wykonane przy użyciu aparatu cyfrowego zgodnego zestandardem DCF oraz pliki PNG.* Zgodne ze standardem Exif w wersji 2. 2/2. 21Strona 39 z 713Drukowanie zdjęć z urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge (tylko drukarki M...

Strona: 40

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Inne sposoby użytkowania > Przydatne aplikacjeUrządzenie może być wykorzystywane z przydatnym oprogramowaniem, np. z aplikacjami Solution Menu,My Printer i Easy-WebPrint EX.Program Solution Menu umożliwia uruchamianie programów dołączonych do urządzenia orazwyświetlenie instrukcji obsługi.Kliknij dwukrotnie ikonę (Solution Menu) na pulpicie.Kliknij tutaj: Solution MenuKliknij ikonę (Solution Menu) w doku.* Poniższe ekrany odnoszą się do systemu Windows Vista.Kliknij przycisk funkcji, którą chcesz uruchomić.Po uruchomieniu programu Solution Menu kliknij ikonę na pasku tytułowym, aby zmniejszyć rozmiarokna.Jeśli program Solution Menu nie został zainstalowany lub został usunięty, można go zainstalować zdysku CD Instalacyjny dysk CD-ROM (Setup CD-ROM). Aby zainstalować program Solution Menu,wybierz opcję Solution Menu z menu Instalacja niestandardowa (Custom Install).Przyciski wyświetlane na ekranie mogą różnić się w zależności od kraju lub regionu zakupu.Aby uruchomić program Solution Menu z menu Start, wybierz kolejno polecenia Wszystkieprogramy (All Programs) (lub Programy (Programs)), Canon Utilities, Solution Menu, a następniepolecenie Solution Menu.Aby uruchomić program Solution Menu z paska menu, wybierz menu Przejdź (Go), wybierz kolejnoopcje Aplikacje (Applications), Canon Utilities, Solution Menu, a następnie kliknij dwukrotnie ikonęSolution Menu.Program My Printer umożliwia wyświetlanie okna ustawień sterownika drukarki. Podaje także informacjeStrona 40 z 713

Strona: 41

na temat działań, jakie należy podjąć w przypadku wystąpienia problemów.Program My Printer nie jest dostępny dla komputerów Macintosh.Kliknij dwukrotnie ikonę (My Printer) na pulpicie.Program My Printer można uruchomić także z aplikacji Solution Menu lub za pomocą ikony na paskuzadań.Jeśli program My Printer nie został zainstalowany lub został usunięty, można go zainstalować zdysku CD Instalacyjny dysk CD-ROM. Aby zainstalować program My Printer, wybierz opcję MyPrinter z menu Instalacja niestandardowa (Custom Install).Aby uruchomić program My Printer z menu Start, wybierz kolejno polecenia Wszystkie programy(All Programs) (lub Programy (Programs)), Canon Utilities, My Printer, a następnie polecenie MyPrinter.Aplikacja Easy-WebPrint EX umożliwia szybkie i łatwe drukowanie stron sieci Web wyświetlanych zapomocą programu Internet Explorer. Strony sieci Web można wydrukować z użyciem funkcjiautomatycznego dopasowania ich rozmiaru do szerokości papieru bez przycinania ich brzegów. Innymsposobem jest wyświetlenie podglądu i wybranie żądanych stron do wydruku.Program Easy-WebPrint EX jest niedostępny w systemie Windows 2000 i na komputerach Macintosh.Niedozwolone jest reprodukowanie i edytowanie prac chronionych prawami autorskimi bezpisemnej zgody ich właściciela, z wyjątkiem użytku osobistego, domowego lub innego, wograniczonym zakresie określonym przez prawo autorskie. Ponadto reprodukowanie lubedytowanie zdjęć innych osób może stanowić naruszenie ich praw w zakresie ochronywizerunku.Zainstalowanie aplikacji Easy-WebPrint EX powoduje wyświetlenie dodatkowego paska narzędzi woknie programu Internet Explorer. Pasek narzędzi jest dostępny przy każdym uruchomieniu programuInternet Explorer.Funkcja wycinków umożliwia np. wycinanie wybranych elementów stron sieci Web i edytowanie ich przedwydrukowaniem.Strona 41 z 713

Strona: 42

Aby uzyskać szczegółowe informacje o drukowaniu stron sieci Web, kliknij przycisk (Pomoc), abywyświetlić pomoc online.Uwagi dotyczące instalacji programu Easy-WebPrint EXJeśli nie zainstalowano programu Easy-WebPrint EX, wskazówki instalacji można wyświetlić zapomocą paska zadań na pulpicie.Aby zainstalować program Easy-WebPrint EX, kliknij wyświetlone wskazówki i wykonaj instrukcjewyświetlane na ekranie.Ponadto możesz zainstalować program Easy-WebPrint EX z dysku CD Instalacyjny dysk CD-ROM(Setup CD-ROM).Aby zainstalować program Easy-WebPrint EX, wybierz opcję Easy-WebPrint EX w trybie Instalacjaniestandardowa (Custom Install).Zainstalowanie programu Easy-WebPrint EX wymaga zainstalowania na komputerze programuInternet Explorer 7 lub nowszego oraz połączenia komputera z Internetem.Strona 42 z 713

Strona: 43

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Ładowanie papieru/oryginałówW tej części opisano typy papierów i oryginałów, które można załadować do urządzenia, sposóbładowania papieru na tylną tacę, a także sposób ładowania oryginałów do skopiowania lubzeskanowania.Ładowanie papieru zwykłego/papieru fotograficznegoŁadowanie kopertZgodne typy nośnikówNiezgodne typy nośnikówZgodne typy oryginałówStrona 43 z 713

Strona: 44

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Ładowanie papieru/oryginałów > Ładowanie papieruPapier zwykły przycięty do mniejszego rozmiaru, takiego jak 4" x 6"/10 x 15 cm, 4" x 8"/101, 6 x 203,2 mm, 5" x 7"/13 x 18 cm lub 2, 16" x 3, 58"/55 x 91 mm (wizytówka), w celu wykonania wydrukupróbnego może spowodować zacięcie papieru.W przypadku drukowania fotografii zaleca się korzystanie z oryginalnych papierówfotograficznych firmy Canon.Szczegółowe informacje na temat oryginalnych papierów firmy Canon można znaleźć w częściZgodne typy nośników.Można korzystać ze standardowego papieru do kopiarek.Informacje na temat zgodnych rozmiarów i gramatur papieru można znaleźć w części Zgodne typynośników.1. Przygotuj papier.Wyrównaj krawędzie papieru. Jeśli papier jest zwinięty, wyprostuj go.Przed załadowaniem papieru należy dokładnie wyrównać jego krawędzie. Załadowaniepapieru bez wyrównania krawędzi może spowodować jego zacięcie.Jeśli papier jest zwinięty, należy wygiąć go delikatnie w przeciwnym kierunku, trzymając zaprzeciwległe rogi aż do momentu całkowitego wyprostowania.Szczegółowe informacje na temat wyrównywania zwiniętego papieru zawiera częśćRozwiązywanie problemów podręcznika ekranowego: Podręcznik zaawansowany.(1) Otwórz podpórkę papieru, podnieś ją i odchyl do tyłu.(2) Delikatnie otwórz tacę wyjściową papieru oraz przedłużenie tacy wyjściowej.Strona 44 z 713

Strona: 45

(3) Przesuń prowadnice papieru (A), aby je otworzyć i załaduj papier na środektylnej tacy, STRONĄ PRZEZNACZONĄ DO ZADRUKOWANIA SKIEROWANĄDO SIEBIE.Papier należy ładować w orientacji pionowej (B). Ładowanie papieru w orientacji poziomej(C) może spowodować jego zacięcie.(4) Przesuń prowadnice papieru (A), aby wyrównać je z obiema krawędziami stosuProwadnic papieru nie należy dosuwać na siłę. W przeciwnym razie papier może zostać załadowanyniepoprawnie.Strona 45 z 713

Strona: 46

UwagaNie należy ładować arkuszy papieru powyżej wskaźnika limitu pojemności (D).Podczas pobierania papieru urządzenie może powodować hałas.Po załadowaniu papieruW przypadku kopiowania należy wybrać rozmiar i typ załadowanego papieru za pomocąpanelu operatora urządzenia.Patrz Kopiowanie.W przypadku drukowania z użyciem komputera należy wybrać rozmiar i typ załadowanegopapieru przy użyciu opcji Rozmiar papieru drukarki (Printer Paper Size) (lub Rozmiar papieru(Paper Size)) i Typ nośnika (Media Type) sterownika drukarki.Patrz Drukowanie dokumentów (Windows) lub Drukowanie dokumentów (Macintosh).Strona 46 z 713

Strona: 47

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Ładowanie papieru/oryginałów > Ładowanie papieru > Ładowanie kopertMożna drukować na kopertach rozmiaru DL (Europa) i Commercial #10 (USA).Adres jest automatycznie obracany i drukowany zgodnie z orientacją koperty określoną przez sterownikdrukarki.Drukowanie na kopertach jest możliwe tylko przy użyciu komputera.Nie jest możliwe korzystanie z następujących kopert:- Koperty z wytłaczanymi lub przetworzonymi powierzchniami- Koperty z podwójnymi skrzydełkami (lub przyklejanymi skrzydełkami)- Koperty, których pokryte klejem skrzydełka są już wilgotne i klejąceW systemie Windows w przypadku drukowania na kopertach wyświetlany jest komunikatdotyczący sposobu ich ładowania. Komunikat ten przestaje być wyświetlany w przypadkuzaznaczenia pola wyboru Nie pokazuj więcej tego komunikatu. ).1. Przygotuj koperty.Dociśnij wszystkie cztery rogi kopert, aby je spłaszczyć.Jeśli koperty są zwinięte, chwyć przeciwległe rogi i delikatnie odegnij je wprzeciwną stronę.Jeśli róg koperty jest zwinięty, rozprostuj go.Dociśnij przednią krawędź koperty i wyprostuj jej zgięcia za pomocą długopisu.Na powyższych rysunkach przedstawiono widok krawędzi wiodącej koperty z boku.Koperty mogą się zaciąć w urządzeniu, jeśli nie są wyprostowane lub ich krawędzie nie sąwyrównane. Upewnij się, że zagięcia lub nierówności nie przekraczają 3 mm (0, 1 cala).2. Załaduj koperty.Strona 47 z 713

Strona: 48

(1) Otwórz podpórkę papieru.Nie podnoś podpórki papieru.(3) Przesuń prowadnice papieru (A), aby je otworzyć i załaduj koperty na środektylnej tacy, STRONĄ ADRESOWĄ SKIEROWANĄ DO SIEBIE.Klapka koperty powinna znajdować się na dole, po lewej stronie.Jednocześnie można załadować maksymalnie 10 kopert.(4) Przesuń prowadnice papieru (A), aby wyrównać je z obiema krawędziamikopert.Prowadnic papieru nie należy dosuwać na siłę. W przeciwnym razie koperty mogą być podawane(B) Strona tylna(C) Strona adresowa3. Określ ustawienia sterownika drukarki.(1) Wybierz opcję Koperta (Envelope) z listy Najczęściej używane ustawienia(Commonly Used Settings) na karcie Szybki start (Quick Setup).(2) Wybierz ustawienie Koperta DL (DL Env. ) lub Koperta Commercial #10 (Comm.Env. #10) w oknie Ustawienie rozmiaru koperty (Envelope Size Setting).(3) Wybierz ustawienie Pozioma (Landscape) w polu Orientacja (Orientation).(1) Wybierz ustawienie Koperta (Envelope) w opcji Typ nośnika (Media Type).Strona 48 z 713

Strona: 49

(2) Wybierz ustawienie DL Envelope lub #10 Envelope w polu Rozmiar papieru(Paper Size).(3) Wybierz orientację poziomą w opcji Orientacja (Orientation).Jeśli rozmiar koperty i jej orientacja nie zostaną określone poprawnie, adres zostaniewydrukowany odwrotnie lub odwrócony o 90 stopni.Podczas pobierania kopert urządzenie może powodować hałas.W przypadku systemu Windows, jeśli adres został wydrukowany odwrotnie, otwórz oknoustawień sterownika drukarki, wybierz opcję Koperta (Envelope) w obszarze Najczęściejużywane ustawienia (Commonly Used Settings), a następnie zaznacz pole wyboru Obróć o180 stopni (Rotate 180 degrees) w obszarze Funkcje dodatkowe (Additional Features).Szczegółowe informacje na temat ustawień sterownika drukarki można znaleźć w sekcjachDrukowanie dokumentów (Windows) i Drukowanie dokumentów (Macintosh).Strona 49 z 713

Strona: 50

Podręcznik zaawansowany Rozwiązywanie problemówSpis treści > Ładowanie papieru/oryginałów > Ładowanie papieru > Zgodne typy nośnikówAby uzyskać najlepsze wyniki, wybierz papier przeznaczony do danych celów. Firma Canon oferuje różnerodzaje papieru zwiększające przyjemność drukowania, na przykład naklejki oraz papier do druku zdjęćdokumentów. Zalecamy używanie oryginalnego papieru firmy Canon do druku ważnych zdjęć.Typy nośnikówPapiery dostępne w handluNazwa papieru<Nr modelu> *1Limit pojemnościtylnej tacytacy wyjściowejUstawienia sterownikadrukarki: Typ nośnika (MediaType)Papier zwykły(Papier zmakulatury)*2 *3Około 100 arkuszy Około 50 arkuszy Papier zwykły (Plain Paper)Koperty 10 kopert *4 Koperta (Envelope)Oryginalne papiery firmy CanonLimit pojemności tylnejtacydrukarki: Typ nośnika(Media Type)Do druku fotografii:Photo Paper ProPlatinum<PT-101>*5A4, Letter, 5" x 7" / 13 x 18cm i 8" x 10"/20 x 25 cm: 10arkuszy10 x 15 cm / 4" x 6": 20*4 Photo Paper Pro PlatinumPhoto Paper Pro II<PR-201>*5Glossy PhotoPaper „EverydayUse”<GP-501>*3 *5Glossy Photo PaperPhoto PaperGlossy<GP-502>*3 *5Photo Paper PlusGlossy II<PP-201>*3 *5Photo Paper Plus Glossy IISemi-gloss<SG-201>*3 *5Photo Paper Plus Semi-glossMatte Photo Paper<MP-101>Do druku dokumentów biznesowych:Strona 50 z 713

PIXMA MP250

PIXMA MP250 to niewielkie, przystępne cenowo i łatwe w użyciu urządzenie wielofunkcyjne. Łączy w sobie jakość typową dla punktu usług fotograficznych z rozbudowanymi funkcjami drukowania dokumentów i stron internetowych oraz wszechstronnym kopiowaniem i skanowaniem.

Korzyści

  • Drukowanie, kopiowanie i skanowanie
  • Prędkość wydruku ISO ESAT: 7, 0/4, 8 obrazów na minutę w trybie monochromatycznym/kolorowym
  • Rozdzielczość wydruku 4800 dpi z technologią kropli atramentu o objętości 2 pl
  • Wydruk zdjęcia formatu 10x15 cm w ciągu 56 sekund*
  • Easy-WebPrint EX
  • Skaner o rozdzielczości 600 dpi z trybem automatycznego skanowania
  • Samoczynnie otwierająca się taca wyjściowa
  • ChromaLife100+**

Cechy szczegółowe

Przyjrzyj się dokładniej produktowi Canon PIXMA MP250

Drukuj, skanuj, kopiuj

Przystępne cenowo i wszechstronne urządzenie PIXMA MP250 zapewnia wysoką jakość drukowania, skanowania i kopiowania w domu. Idealnie sprawdza się podczas drukowania dokumentów, stron internetowych oraz zdjęć w jakości typowej dla punktu usług fotograficznych. Urządzenie jest przeznaczone dla początkujących użytkowników, uczniów i całych rodzin.

Rzeczywista prędkość wydruku dokumentów

Firma Canon określa prędkość druku i kopiowania zgodnie ze stosowanymi w branży normami ISO. Ułatwia to wybór odpowiedniej drukarki PIXMA na podstawie rzeczywistej prędkości wydruku dokumentów. Drukarka PIXMA MP250 charakteryzuje się prędkością druku ISO ESAT na poziomie 7, 0 obrazów na minutę w trybie monochromatycznym oraz 4, 8 obrazów na minutę w trybie kolorowym.

Jakość typowa dla punktu usług fotograficznych

Opracowana przez firmę Canon opatentowana technologia FINE z kroplami atramentu o objętości 2 pl zapewnia rozdzielczość wydruku 4800x1200 dpi. Drukowane zdjęcia są niesłychanie szczegółowe i pozbawione efektu ziarnistości. Zastosowany w kasetach Canon FINE atrament barwnikowy pozwala uzyskać doskonałą jakość drukowanych zdjęć, natomiast dodatkowy czarny atrament pigmentowy zapewnia wyrazisty i ostry tekst. Urządzenie PIXMA MP250 to połączenie jakości i prędkości. Zdjęcie w formacie 10 x 15 cm bez obramowania może zostać wydrukowane w czasie około 56 sekund przy użyciu domyślnych ustawień.

Inteligentne funkcje i oprogramowanie

Easy-WebPrint EX to intuicyjne oprogramowanie pozwalające na łatwe pobieranie, edytowanie i drukowanie informacji z Internetu oraz umieszczenie informacji z wielu stron na jednym arkuszu w celu oszczędności papieru. Auto Photo Fix II to zaawansowane oprogramowanie korygujące wiele standardowych wad obrazów, w tym niedoświetlenie. Zaawansowana technologia analizy kadru i wykrywania twarzy pozwala łatwo wyeliminować problemy, takie jak efekt czerwonych oczu. W celu uzyskania najlepszych wyników można oddzielnie optymalizować poziomy ekspozycji dla różnych partii obrazu.

Wydajne skanowanie

Skaner CIS o rozdzielczości 600 dpi zapewnia szczegółowe i wierne skanowanie dokumentów. Tryb automatycznego skanowania automatycznie rozpoznaje skanowane materiały - zdjęcia lub dokumenty, a następnie zapisuje je z optymalnymi ustawieniami.

Wysoka prędkość i łatwa obsługa

Dzięki funkcji Quick Start urządzenie MP250 jest gotowe do pracy w ciągu kilku sekund i pozwala na drukowanie, kopiowanie oraz skanowanie praktycznie natychmiast po włączeniu. Urządzenie zostało wyposażone w wygodną samoczynnie otwierającą się tacę papieru, na którą podawane są wydruki i kopie.

Trwałe i piękne zdjęcia

System ChromaLife100+ ** pozwala uzyskać trwałe, piękne zdjęcia. Połączenie drukarki PIXMA MP250, oryginalnych atramentów Canon i niektórych rodzajów oryginalnych papierów fotograficznych Canon pozwala zachować wspomnienia na długie lata.

* Patrz dane techniczne
** Patrz www. canon-europe. com/chromalife100

Dane techniczne produktu

Więcej informacji o produkcie Canon PIXMA MP250, jego cechach i możliwościach.

lub

Instrukcja instalacji Retrofit Canon Pixma Mp250

Bezpośredni link do pobrania Instrukcja instalacji Retrofit Canon Pixma Mp250

Starannie wybrane archiwa oprogramowania - tylko najlepsze! Sprawdzone pod kątem złośliwego oprogramowania, reklam i wirusów

Ostatnia aktualizacja Instrukcja instalacji Retrofit Canon Pixma Mp250